Végtelenül büszke vagyok erre a munkámra és nagyon örülök, hogy én adhattam keretet ezeknek a csodálatos képeknek.
Nem kérdés, hogy az album szépségét a képek adják (Bakos Gábor és Soltész Adrienn), de sokat számít az is, hogy milyen körítést kap egy gyűjtemény.
A cél az volt, hogy ne egy katalógust készítsünk, hogy az album több legyen mint képek összessége. A dizájn ne legyen tolakodó, hanem diszkréten meghagyja a főszerepet a képeknek. Személy szerint úgy érzem sikerült elérnünk ezt a célt.
Amit a layout-on és technikai tudáson túl még hozzá adtam, az a kézzel festett Shiro kanji kalligráfia a könyv borítóján (jelentése: fehér) és a hanko, ami egy aláírásként funkcionáló pecsét a fotós nevével.
Mivel tanultam kínaiul (a japán írás a kínaiból ered) nagyon örültem egy ilyen feladatnak bár rengeteg előkészületet és gyakorlást igényelt, kb 300-400 verzióból lett kiválasztva a végleges.
Külön élmény volt életem első hanko-ját elkészíteni, persze ez is sok utánajárást igényelt de szerencsére átment a vizsgán, amikor egy született japán is rendben lévőnek találta 🙂
Japán szöveg tördelésénél sajnos nem sokat ért, hogy tanultam kínai kalligráfiát de szerencsére kaptunk hozzá autentikus segítséget.
További részletek a szerző honlapján.